You who are on the road, Must have a code that you can live by
So become yourself, Because the past is just a good bye.
Teach your children well,Their father's hell did slowly go by,
Feed them on your dreams, The one they picked, the one you'll know by.
Don't you ever ask them why, If they told you, you would cry,
So just look at them and sigh, And know they love you.
You, of tender years, Can't know the fears that your elders grew by,
So please help them with your youth, They seek the truth before they can die.
Teach your parents well, Their children's hell will slowly go by,
Feed them on your dreams, The one they picked, the one you'll know by.
Don't you ever ask them why, if they told you, you would cry,
So just look at them and sigh and know they love you.
Tú ya estás en el camino y debes seguir un código de vida
Así que se tú mismo, porque el pasado es sólo un adiós.
Enseña bien a tus hijos, el infierno del padre debe alejarse lentamente
Aliméntales con tus sueños, aquél que ellos elijan, lo reconocerás
Nunca les preguntes por qué, llorarías si te lo dijeran.
Sólo mírales y suspira, - ellos te aman ...-
Y Tú, joven de tierna edad,
que desconoces los miedos con los que crecieron tus padres,
Ayúdales desde tu juventud, Ellos buscan la verdad antes de morir.
Enseña bien a tus padres, el infierno de sus hijos pasará rápidamente,
y aliméntales con tus sueños, aquél que ellos elijan, lo reconocerás
Nunca les preguntes por qué, si te lo dijeran llorarías,
así que simplemente míralos, y suspira, -ellos te aman...-
Sunday, November 23, 2008
A TIMELESS SONG
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
good song flanders
I aquesta meravella de cançó, el nou codi civil ctalà la deurà destrossar; ja no hi ha pares! Tots som PROGENITORS!!!!!!
Alça!, és com allò del "Tots som pops". (Me salió la vena).
Post a Comment